来自观察者网的相关评论转英文Chinese netizens’ comments

Chinese netizens’ comments

From guancha.cn

英国想搞群体免疫 超500名学者联名反对

More than 500 scholars jointly oppose the UK’s group immunization policy

中国网民评论

Comments on Chinese netizens

This paper adopts machine translation


 

Translate:Is the British government short of funds? Chinese enterprises can buy British aircraft engine manufacturing companies. Let’s talk about it

英国精英冷血奉行达尔文主义,并放弃政府责任为无能发明伪科学可以理解,毕竟是达尔文的故乡。
TG这边公知 所谓经济学家以及留英的精英帮英国洗地 左右横跳,是不是应该全送英国感受一下达尔文进化主义? 最好全家一起打包送过去!

(首先修改下语法,然后使用机器翻译-中国这边的某些公共知识分子,一些所谓的经济学家以及从英国留学过的精英们帮助美化英国的政策,是不是应该送到英国去感受一下达尔文进化主义)

It is understandable that the British elite pursued Darwinism with cold blood and gave up the responsibility of the government to invent pseudoscience for their incompetence. After all, it was Darwin’s hometown.

Some public intellectuals on the Chinese side, some so-called economists and elites who have studied in the UK whitewash British policy;Would you like to send them to England to feel it

 

疫情啊!
请停下你匆忙的脚步。
等一等民主和自由的人民!

Epidemic situation!

Please stop your hurry.

Wait for a democratic and free people!

annotation:The above passage is a format used by public intellectuals to abuse China all the year round

 

原文链接:,转发请注明来源落伍老站长!

发表评论